Roman Bannack

Dolmetscher und Übersetzer

für die russische Sprache

Kontakt

Als vom Präsidenten des Oberlandesgerichtes Dresden öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Dolmetscher und Übersetzer für die russische Sprache möchte ich Ihnen hier meine Dienste anbieten.

Ihr Vorteil: Sie haben es mit einem Muttersprachler mit Landes- und Mentalitätskenntnissen aus erster Hand zu tun. Darauf und auf jahrelanger Erfahrung beruht das Vertrauen, das mir meine Kunden entgegenbringen.

Meine Fachgebiete sind u.a. Texte aus den Bereichen Wirtschaft, Technik, Medizin und Recht; als Dolmetscher bin ich jahrelang im Konferenz- und Verhandlungsdolmetschen in den Fachgebieten Telekommunikation, Medizin, Ausländerrecht, Wirtschaft und Technik aktiv. Es besteht ein umfangreicher Erfahrungsschatz im Dolmetschen von Seminaren und Vorträgen zu Themen wie Wirtschaft und Telekommunikation sowie bei Verhandlungen mit der Polizei und Behörden.

Übersetzungen

Ich übersetze Vertragstexte, Dokumentationen, Gutachten, medizinische Texte wie Befunde, Atteste usw., Korrespondenz, Literatur, Webseiten und Software/Applikationen (Lokalisation), Filmmaterial (Transkription).

Bei mir erhalten Sie beglaubigte Übersetzungen aller öffentlichen Urkunden (z.B. standesamtliche Zeugnisse, Dokumente über den Bildungsabschluss usw.) innerhalb kürzester Zeit aus dem Russischen ins Deutsche und umgekehrt; für die Diskretion beim Umgang mit Ihren Dokumenten garantiere ich Ihnen mit meinem Namen.

Dolmetschen

Ich biete Ihnen Dolmetscherdienstleistungen bei Behörden, Gerichten, Krankenhäusern, Seminar-, Messe- und Verhandlungsdolmetschen.

Als selten anzutreffendes Fachgebiet verfüge ich über fundierte Kenntnisse und Erfahrung im Dolmetschen und übersetzen von geisteswissenschaftlichen Inhalten, speziell aus Theologie und Sprachwissenschaft (siehe auch meine Referenzen) Zur Untermauerung dieser Kompetenzen verfüge ich über entsprechende Qualifikationen.

Durch ein umfangreiches Netzwerk besteht auch die Möglichkeit einer Vermittlung von Dolmetschern und Übersetzern!

Preise

Preise für Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen sind in der Regel individuell zu vereinbaren. Beim Dolmetschen gelten Stunden-, Tages- oder Halbtagshonorare, beim Übersetzen i.d.R. ein Preis pro Normzeile aus 55 Anschlägen. Dieser Preis ist (für Behörden als Auftraggeber) gesetzlich geregelt, bei Aufträgen von Firmen- oder Privatkunden allerdings sehr variabel und hängt von einer Vielzahl von Faktoren ab.

Dazu zählen unter anderem Fachgebiet, Textlänge, Schwierigkeitsgrad, Fristen und Textformat des zur Verfügung gestellten Originals. Damit ich Ihnen ein unverbindliches Angebot erstellen kann, senden Sie am besten den zu übersetzenden Text vollständig oder in Auszügen an meine Kontaktadresse oder teilen Sie mir mit, welche Art von Text Sie übersetzen lassen möchten. Ich behandle die mir von Ihnen zur Verfügung gestellten Daten selbstverständlich streng vertraulich.

Hierunter finden Sie Preisrichtlinien für die beglaubigte Übersetzung einiger Standarddokumente. Diese sollen lediglich der Orientierung dienen; die Kosten für die Übersetzung eines konkreten Dokuments gebe ich Ihnen an, sobald ich es vorliegen habe.

Dokument Kosten
Rentenbescheinigung pro dokumentiertes Jahr 20,00 €
Führerschein 25,00 €
Pass, Aufenthaltstitel 45,00 €
Negativbescheinigung 45,00 €
Einbürgerungszusicherung, Bescheinigung über Namensänderung 45,00 €
Sterbeurkunde, Schulzeugnis, Geburtsurkunde, Heiratsurkunde 45,00 €
Diplom (ohne Anlage) 45,00 €
Diplom (mit Anlage) 75,00 €
Arbeitsbuch individuell
Vollmachten individuell
Kaufverträge, Satzungen u.a. 1,30 € pro Normzeile
Versandkosten de facto